我想神把我们使徒明明列在末后,好像定死罪的囚犯。因为我们成了一台戏,给世人和天使观看。
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
我写这话,不是叫你们羞愧,乃是警戒你们,好像我所亲爱的儿女一样。
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.
你们学基督的,师傅虽有一万,为父的却是不多,因我在基督耶稣里用福音生了你们。
For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
因此我已打发提摩太到你们那里去。他在主里面,是我所亲爱有忠心的儿子。他必题醒你们,记念我在基督里怎样行事,在各处各教会中怎样教导人。
For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.
有些人自高自大,以为我不到你们那里去。
Now some are puffed up, as though I would not come to you.
然而主若许我,我必快到你们那里去。并且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言语,乃是他们的权能。
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
我们既然蒙怜悯,受了这职分,就不丧胆。
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
乃将那些暗昧可耻的事弃绝了,不行诡诈,不谬称神的道理。只将真理表明出来,好在神面前把自己荐与各人的良心。
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
如果我们的福音蒙蔽,就是蒙蔽在灭亡的人身上。
But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
那吩咐光从黑暗里照出来的神,已经照在我们心里,叫我们得知神荣耀的光,显在耶稣基督的面上。
For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.